GTC

§1 - Uygulama kapsamı

a) IBR Leiterplatten GmbH & Co KG (bundan böyle "IBR" olarak anılacaktır) sadece aşağıdaki Genel Hüküm ve Koşullara uygun olarak teslimat ve ifa yapacaktır. Müşterinin ek ve farklı hüküm ve koşulları ancak IBR'nin bunları yazılı olarak açıkça kabul etmesi halinde geçerli olacaktır.

b) Bu Genel Hüküm ve Koşullar, ayrıntılı olarak açıkça farklılaştırılmadığı sürece hem tüketiciler hem de girişimciler için geçerlidir.

c) Web sitelerinde, broşürlerde, reklamlarda ve bağlayıcı olmayan tekliflerde verilen tüm bilgiler, müşteriye bağlayıcı bir sipariş vermesi için bir davet teşkil eder. Sipariş, yazılı sipariş onayı ile kabul edilir. Sipariş onayına itirazlar müşteri tarafından gecikmeksizin yazılı olarak yapılmalıdır.

d) Müşteri sadece IBR tarafından belirtilen teknik parametreler dahilinde sipariş verebilir. IBR, standart parametrelere uymayan özel gereksinimler için bağlayıcı olmayan tekliflerde bulunabilir

e) Belgelerde çelişkili bilgiler olması durumunda, müşteri kaynaklı dijital üretim verileri diğer bilgilere göre öncelikli olacaktır.

§2 - Tüketiciler için iptal hakkı

Müşterinin Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 13. maddesi anlamında bir tüketici olması halinde, münhasıran uzaktan iletişim araçları kullanılarak akdedilen mesafeli sözleşmeler (örn. çevrimiçi mağaza üzerinden siparişler) için aşağıdakiler geçerlidir:
a) İptal hakkı

Müşteri, 14 gün içinde yazılı olarak (örneğin mektup, faks, e-posta) veya - mallar kendisine son teslim tarihinden önce teslim edilmişse - malları iade ederek neden göstermeksizin sözleşme beyanını iptal edebilir. Süre, bu talimatın yazılı olarak alınmasından sonra başlar, ancak malların alıcı tarafından teslim alınmasından önce değil (benzer malların tekrarlanan teslimatları durumunda ilk kısmi teslimatın alınmasından önce değil) ve ayrıca EGBGB Madde 1 paragraf 1 ve 2 ile bağlantılı olarak Madde 246 paragraf 2 uyarınca bilgi yükümlülüklerinin ve EGBGB Madde 246 paragraf 3 ile bağlantılı olarak BGB Madde 312e paragraf 1 cümle 1 uyarınca yükümlülüklerimizin yerine getirilmesinden önce değil. İptalin veya malların zamanında gönderilmesi, iptal süresine uymak için yeterlidir. İptal dilekçesi şu adrese gönderilmelidir:

IBR Leiterplatten GmbH & Co. KG
Raiffeisenstraße 26
74906 Bad Rappenau
Almanya
E-posta: office@ibr-leiterplatten.de
Faks: 07264-95956-95

b) İptalin sonuçları

Etkin bir iptal durumunda, her iki tarafça alınan hizmetler iade edilmeli ve elde edilen tüm faydalar (örneğin faiz) teslim edilmelidir. Müşteri aldığı malları veya hizmetleri tamamen veya kısmen ya da sadece bozulmuş bir durumda iade edemezse, müşteri değer kaybını IBR'ye tazmin etmelidir. Bu durum, malların bozulması sadece incelenmesinden kaynaklanıyorsa - örneğin bir mağazada müşteri için mümkün olabileceği gibi - malların teslim edilmesi için geçerli değildir. Ayrıca müşteri, eşyayı kendi malıymış gibi kullanmayarak ve değerini düşürecek herhangi bir şey yapmaktan kaçınarak, eşyanın kullanım amacından kaynaklanan herhangi bir bozulma için tazminat ödeme yükümlülüğünden kaçınabilir. Koli postası ile gönderilebilen ürünler, masraf ve risk IBR'ye ait olmak üzere iade edilecektir. Koli postası ile gönderilemeyen ürünler müşteriden tahsil edilecektir. Ödemelerin geri ödenmesine ilişkin yükümlülükler 30 gün içinde yerine getirilmelidir. Süre, müşteri için iptal bildiriminin veya malların gönderilmesiyle, IBR için ise bunların teslim alınmasıyla başlar.

İptal politikasının sonu

c) İptalin hariç tutulması

Yukarıdaki iptal hakkı, müşteri spesifikasyonlarına göre üretilen veya açıkça kişisel gereksinimlere göre uyarlanan veya doğası gereği iadeye uygun olmayan malların teslimatına ilişkin mesafeli satış sözleşmeleri için geçerli değildir.

d) Örnek iptal formu

(Sözleşmeyi iptal etmek istiyorsanız, lütfen bu formu doldurun ve bize iade edin).

Kime
IBR Leiterplatten GmbH & Co KG
Raiffeisenstraße 26
74906 Bad Rappenau
Faks: 07264-95956-95
E-posta: office@ibr-leiterplatten.de

Ben/biz (*) aşağıdaki malların satın alınması (*)/aşağıdaki hizmetin sağlanması (*) için tarafımdan/bizden (*) yapılan sözleşmeyi iptal ediyorum/ediyoruz:

Bestellnummer ________________________

(*)_________________ adresinden sipariş edildi/(*)___________________ adresinden alındı

İsim ____________________

Adres ______________________

İmza, dijital olarak iletilmediyse

Sipariş tarihi

(*) uygun şekilde tamamlayın/silin

§3 - Fiyatlar, ödemeler ve faturalama

a) Sözleşmenin imzalanmasından sonra üç aylık bir süre içinde teslim edilmeyecek veya sunulmayacak olan teslimatlar veya hizmetler için IBR, bu süre içinde meydana gelen işçilik ve malzeme maliyetlerindeki artışlara göre fiyatı ayarlama hakkına sahip olacaktır. Aynı durum, devam eden bir yükümlülük çerçevesinde sağlanan teslimatlar ve hizmetler için teslimat ve ifa süresine bakılmaksızın geçerli olacaktır.

b) Sözleşmenin imzalanmasından sonra müşterinin mali durumunda önemli bir bozulma meydana gelirse veya müşterinin mali durumunda böyle bir bozulma sözleşmenin imzalanmasından sonra ortaya çıkarsa ve bunun sonucunda IBR'nin ödeme talepleri tehlikeye girerse, IBR, müşteri bedeli veya teminatı sağlayana kadar sözleşmenin daha fazla ifasını reddetme hakkına sahip olacaktır. Müşterinin ödemelerini geciktirmesi halinde, ödemedeki gecikme müşteriden kaynaklanmadığı sürece, kendisine karşı olan tüm alacaklar, daha önce fatura edilmiş olup olmadıklarına bakılmaksızın, derhal muaccel hale gelecektir.

c) Müşteri tarafından yapılan ödemeler, müşteri aksini belirtmedikçe, BGB §§ 366 paragraf 2, 367 uyarınca her zaman vadesi gelmiş alacaklardan mahsup edilir. Müşterinin ödemeleri tartışmasız veya yasal olarak belirlenmiş talepler dışında mahsup etmesine izin verilmez.

§4 - Süreler ve tarihler

a) Aksi kararlaştırılmadıkça, IBR tarafından yapılan teslimatlar, malların IBR'nin iş yerinde veya bir IBR deposunda taşıyıcıya teslim edilmesi halinde IBR tarafından zamanında yerine getirilmesi gereken yükümlülükler olarak kabul edilecektir.

b) Kararlaştırılan teslimat sürelerinin veya tamamlanma sürelerinin başlatılması veya kararlaştırılan son teslim tarihlerine uyulması, gerekli tüm teknik konuların açıklığa kavuşturulmasını gerektirir. Bu özellikle müşterinin işbirliği yapma yükümlülükleri için geçerlidir. Kararlaştırılan son teslim tarihlerine uyulmaması durumunda müşteri, borçlu olduğu sözleşme hizmetini sağlamak için IBR'ye makul bir ek süre verecektir. Ek son tarihler yazılı olarak belirlenmelidir.

c) IBR'nin sorumlu olmadığı mücbir sebepler, iş uyuşmazlıkları ve benzeri durumlarda, IBR'nin ifa süresi bu olayların süresi kadar uzatılacaktır. Olayların 3 aydan uzun sürmesi halinde taraflardan herhangi biri sözleşmeden cayabilir. Halihazırda etkin bir şekilde doğmuş olan yasal iptal hakları bundan etkilenmez. IBR, IBR'nin sorumlu olmadığı olaylar nedeniyle ifada meydana gelen gecikmelerden sorumlu tutulamaz ve bunun sonucunda ortaya çıkan masrafları veya zararları tazmin etmez.

d) IBR ile mutabık kalınan değişiklikler veya ilaveler için müşterinin müteakip talepleri, mutabık kalınan tarihlerin ve son teslim tarihlerinin makul bir şekilde uzatılmasına yol açacaktır. Sevkiyata hazır olunduğunun bildirilmesi ve sözleşmenin yerine getirilmesi için kararlaştırılan diğer önlemlerin organizasyonu da dahil olmak üzere teslimatın hazırlanması genellikle iş günlerinde normal çalışma saatleri içinde gerçekleşecektir.

e) IBR makul kısmi teslimatlar yapma ve kısmi hizmetler sunma hakkına sahiptir. Baskılı devre kartı ürünlerinin üretiminde sipariş edilen miktarın %10'una kadar olan fazla veya eksik teslimatlar, teknik nedenlerden dolayı sektörde alışılmış bir durumdur ve şikayetleri veya kabul etmemeyi haklı çıkarmaz. Teslimat miktarından kaynaklanan ödeme talebi buna göre azaltılacak veya artırılacaktır. Aksi açıkça kararlaştırılmadıkça erken teslimatlara veya hizmetlere izin verilir.

f) Müşteri kabulde temerrüde düşerse, IBR olağan depolama masraflarının yanı sıra teslimat kaleminin depolanması ve muhafazası için diğer ek masrafların tazminini talep edebilir. Ayrıca, kaza sonucu kayıp veya kaza sonucu bozulma riski, müşterinin kabulde temerrüde düştüğü andan itibaren müşteriye geçecektir. Kabulde temerrüt aynı zamanda borçlunun gecikmesini de teşkil ediyorsa, IBR ortaya çıkan zararlar için tazminat talep etme hakkına sahip olacaktır. IBR'nin diğer yasal talepleri bundan etkilenmeyecektir.

g) IBR, §8 uyarınca sorumlu olduğu borçlunun gecikmesinden sorumlu olacaktır.

h) İhracat lisansı gerektiren ürünler:
Müşteri, sipariş ettiği bir ürünün dış ticaret kısıtlamalarına tabi olabileceğinin anlaşılması halinde IBR'yi derhal ve sorulmaksızın bilgilendirmeyi taahhüt eder. Bu yükümlülüğün ihlali sonucunda IBR'nin maruz kaldığı tüm masraflar ve zararlar, ihlalden müşteri sorumlu ise, müşteri tarafından karşılanacaktır. Müşteriye teslimat, yetkili makamlardan (örneğin Federal Ekonomi ve İhracat Kontrol Ofisi BAFA) alınacak gerekli izinlere tabidir.

§5 - Mülkiyetin muhafazası, iptal

a) IBR, ödemenin tamamı yapılana kadar tüm teslimatların mülkiyetini elinde tutacaktır.

b) Mallar, mülkiyetin tam olarak devredilmesinden önce IBR'nin açık onayı olmadan rehin verilemez, teminat yoluyla devredilemez, işlenemez veya yeniden modifiye edilemez. Müşteri, üçüncü şahısların mallarla ilgili hak iddia etmeleri halinde IBR'yi derhal bilgilendirmekle yükümlüdür.

c) Müşterinin sözleşmeyi ihlal etmesi durumunda, özellikle de ödemede temerrüde düşmesi halinde, IBR yasal hükümlere uygun olarak sözleşmeden çekilme, saklı tutulan malın iadesini talep etme ve başka bir yerde kullanma hakkına sahip olacaktır.

d) Müşteri BGB Madde 14 kapsamında bir girişimci ise, malları olağan iş akışı içinde yeniden satma hakkına sahip olacaktır; ancak, IBR tarafından kendisine fatura edilen nihai tutar (KDV dahil) tutarında, müşterilerine veya üçüncü şahıslara karşı yeniden satıştan kaynaklanan tüm taleplerini IBR'ye devretmektedir. Müşteri, temlikten sonra bile bu alacağı tahsil etme yetkisine sahip olmaya devam edecektir. IBR'nin alacağı tahsil etme yetkisi bundan etkilenmeyecektir. Ancak IBR, müşterinin elde edilen gelirlerden ödeme yükümlülüklerini yerine getirdiği, ödeme temerrüdüne düşmediği ve konkordato veya iflas davası açılması için başvuruda bulunulmadığı veya ödemeler askıya alınmadığı sürece alacağı tahsil etmemeyi taahhüt eder. Ancak bu durumda IBR, müşteriden temlik edilen alacakları ve borçlularını açıklamasını, tahsilat için gerekli tüm bilgileri ve ilgili belgeleri IBR'ye vermesini ve borçlularını temlikten haberdar etmesini talep edebilir.

e) IBR'nin mülkiyeti muhafaza kaydıyla teslim edilen mallar üzerindeki mülkiyetinin birleşme nedeniyle sona ermesi durumunda (örneğin kurulum durumunda), müşterinin tek tip mal üzerindeki (ortak) mülkiyeti, mülkiyeti muhafaza kaydıyla teslim edilen malların fatura değerine göre orantılı olarak IBR'ye geçecek ve müşteri tarafından ücretsiz olarak depolanacaktır.

f) IBR, gerçekleştirilebilir değerlerinin teminat altına alınacak alacakları %10'dan fazla aşması halinde, müşterinin talebi üzerine menkul kıymetleri serbest bırakmayı taahhüt eder.

§6 - Müşterinin işbirliği yapma yükümlülüğü

a) Kararlaştırılan hizmetlerin sağlanması müşterinin işbirliğini gerektiriyorsa, müşteri IBR'ye gerekli ve uygun tüm bilgi ve verilerin zamanında ve istenen kalitede sağlanmasını temin edecektir. Buna çizimler, veriler, ürün açıklamaları, şartnameler ve teslimat gereklilikleri gibi sipariş edilen hizmet sunumunun tüm gerekli açıklamaları dahildir. Bilgi ve veri toplama yükümlülüğü açıkça hariç tutulmuştur.

b) Müşteri işbirliği yükümlülüklerini yerine getirmezse, tam olarak yerine getirmezse veya zamanında yerine getirmezse, IBR'nin performans süresi, müşteri işbirliği yükümlülüklerini yerine getirene kadar uygun şekilde uzatılacaktır. Ayrıca müşteri, görev ihlalinden sorumlu olmadığı sürece, IBR'nin bundan kaynaklanan tüm masraflarını ve zararlarını tazmin edecektir.

§7 - Kusur hakları

a) IBR, ürünlerini sözleşmenin imzalandığı tarihte geçerli olan en son teknolojiye uygun olarak üretmektedir. Müşterinin, ürünlerin normal kullanımının ötesine geçen veya özellikle havacılık, tıp teknolojisi veya otomotiv gibi güvenlikle ilgili uygulamalar gibi normalden farklı bir kalite gerektiren kullanım amaçları sözleşmeyle kararlaştırılmalı ve böylece sipariş onayında onaylanmalıdır.

b) Aşağıdaki maddelere tabi olarak, müşterinin IBR'ye karşı garanti talepleri aksi takdirde yasal hükümlere tabi olacaktır.

c) Normal, tipik aşınma ve yıpranma bir kusur teşkil etmez. Müşteri, IBR'nin veya üreticinin işletim, depolama ve/veya bakım önerilerine uymalıdır. Sadece yetkili modifikasyonlar yapılabilir, profesyonel yedek parçalar değiştirilebilir ve gerekli özellikleri karşılayan sarf malzemeleri kullanılabilir. Müşterinin bu yükümlülükleri ihlal etmesi doğrudan veya dolaylı olarak kusurlara yol açarsa, IBR bundan sorumlu olmayacaktır.

d) Müşteri, malların teslim alınmasından itibaren hesaplanan en geç 7 takvim günü içinde bariz kusurları ve kusurun fark edilmesinden sonraki aynı 7 günlük süre içinde fark edilemeyen kusurları tedarikçiye yazılı olarak bildirmelidir. Aksi takdirde, bariz bir garanti talebinin ileri sürülmesi hariç tutulur. Müşteri § 14 BGB (Alman Medeni Kanunu) anlamında bir girişimci ise, § 377 HGB (Alman Ticaret Kanunu) uyarınca inceleme ve kusurları bildirme yükümlülüğü bundan etkilenmez. Ayıp ihbarı durumunda müşteri, IBR'ye ayıbın belirtilerini yazılı olarak ve ayrıntılı bir şekilde açıklamakla veya IBR'nin talebi üzerine ayıplı cihazları veya parçaları inceleme ve daha sonra yerine getirme için hazır bulundurmakla yükümlüdür.

e) Bir kusur durumunda, müşteri IBR'ye müteakip yerine getirme için makul bir son tarih belirleyecektir. IBR, kendi takdirine bağlı olarak, onarım veya müteakip teslimat yoluyla müteakip yerine getirmeyi sağlama hakkını saklı tutar. Sonraki yerine getirme başarısız olmuşsa veya müşteri için makul değilse, müşteri sözleşmeden çekilme veya satın alma fiyatını düşürme hakkına sahiptir. IBR'nin görev ihlali sadece önemsiz ise cayma hakkı hariç tutulur.

f) Garanti talepleri için, tüketicilere yapılan teslimatlar için riskin devrinden itibaren 24 aylık ve girişimcilere yapılan teslimatlar için 12 aylık bir zaman aşımı süresi geçerlidir. İş performansları söz konusu olduğunda, girişimciler için kabulden itibaren 12 aylık ve tüketiciler için 24 aylık bir süre geçerli olacaktır. Yukarıda belirtilen zaman aşımı süreleri, BGB'nin 478, 479. Maddeleri uyarınca rücu talepleri, hileyle gizlenen kusurlar ve 8.3 ila 8.6. Maddeleri uyarınca tazminat talepleri için geçerli olmayacaktır; burada yasal zaman aşımı süresi geçerli olacaktır.

g) IBR tarafından ayrı olarak verilen garantiler yukarıdaki garanti hükümlerinden etkilenmeyecektir.

h) Düzeltme veya sonraki teslimat sırasında değiştirilen parçalar IBR'nin mülkiyetine geçecek ve IBR'nin talebi ve masrafı üzerine müşteri tarafından iade edilecektir.

i) IBR'nin bir garanti durumu mevcut olmadan müşteri tarafından iddia edilen kusurlar nedeniyle hizmet sağladığı ortaya çıkarsa, müşteri bundan sorumlu olmadığı sürece, müşteri sonuç olarak ortaya çıkan masrafları IBR'ye geri ödeyecektir.

j) §8'in hükümleri, hasarlara ilişkin garanti talepleri için de geçerli olacaktır.

§8 - Sorumluluk

a) IBR, IBR'nin sorumlu olmadığı hasarlardan, özellikle de ürünlerin yanlış kullanımı veya elleçlenmesinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. Müşteri, IBR'nin veya üreticinin işletme, depolama ve bakım tavsiyelerine uymakla, sadece yetkili değişiklikler yapmakla, yedek parçaları profesyonelce değiştirmekle ve gerekli özellikleri karşılayan sarf malzemeleri kullanmakla yükümlüdür. Müşteri, IBR tarafından teslimat ve hizmetlerin sağlanmasından önce ve sonra düzenli olarak, gerekirse yeterince düzenli aralıklarla BT sistemlerinde veri yedeklemeleri yapmalıdır. IBR, yukarıda belirtilen yükümlülüklerin müşteri tarafından ihlal edilmesinden kaynaklanan veya buna atfedilebilecek zararlar için hiçbir sorumluluk kabul etmez.

b) IBR, IBR'nin veya vekillerinin hafif ihmalinden kaynaklanan doğrudan veya dolaylı hasarlardan hiçbir yasal nedenle sorumlu olmayacaktır.
c) §8b)'deki sınırlama, IBR veya vekillerinin sözleşmeden doğan önemli bir yükümlülüğü (temel yükümlülük olarak adlandırılır) ihlal etmesi durumunda geçerli olmayacaktır. Ancak bu durumda IBR'nin sorumluluğu, sözleşmenin imzalandığı tarihte öngörülebilen tipik zararlarla sınırlı olacaktır.
d) §8b) maddesindeki sınırlama, IBR veya vekillerinin hayat, uzuv veya sağlık yaralanmasına neden olan görev ihlalleri için geçerli olmayacaktır.
e) §8b) maddesindeki sınırlama, Ürün Sorumluluğu Yasası gibi zorunlu yasal sorumluluk hükümleri için geçerli olmayacaktır.
f) IBR, ağır ihmal ve kasıtlı görev ihlallerinden herhangi bir sınırlama olmaksızın sorumlu olacaktır.
g) Yasal sınırlama süreleri geçerli olacaktır.
h) Yukarıdaki sorumluluk sınırlamaları, IBR'nin yönetim organları, çalışanları ve vekillerinin kişisel sorumlulukları için de geçerli olacaktır.

§9 - Telif Hakları

a) IBR, müşteri tarafından sağlanan çizimlere, modellere, numunelere veya diğer teknik belgelere göre müşteri adına üretim yaptığı sürece, müşteri üçüncü tarafların mülkiyet haklarının ihlal edilmemesini garanti edecektir. Üçüncü taraflar IBR'yi özellikle mevcut sınai mülkiyet haklarına atıfta bulunarak bu tür ürünlerin üretimini ve teslimatını yasaklarsa, IBR - yasal durumu incelemek zorunda olmaksızın - ilgili ölçüde her türlü faaliyeti durdurma ve müşteriden tazminat talep etme hakkına sahip olacaktır. Müşteri, bu tür çizimleri, belgeleri vb. teslim ederek, ilk talep üzerine IBR'yi üçüncü tarafların bu konudaki tüm taleplerine karşı tazmin edecektir.

§10 - Veri koruma, gizlilik

a) IBR veri koruma beyanı sözleşmenin ayrılmaz bir parçasıdır

a) Müşterinin bu adres verileri, IBR'nin bağlı şirketlerine veya sözleşmenin yerine getirilmesi ve kredi değerlendirmesi amacıyla yerine getirme ile görevlendirilen kişilere de iletilebilir.

b) IBR ve müşteri, sözleşmenin yerine getirilmesi sırasında diğer sözleşme taraflarından aldıkları veya haberdar oldukları tüm ticari ve teknik bilgileri, diğer sözleşme tarafı bunları kamuya açık hale getirmediği sürece ticari sır olarak kabul etmeyi taahhüt eder.

c) IBR, sözleşmelerin akdedilmesi sırasında ve meşru menfaatinin bulunduğu belirli durumlarda müşterinin kredi itibarını düzenli olarak kontrol eder. Bu amaçla IBR, gerekli verileri aldığı Creditreform (Creditreform Mannheim Dangmann KG, Augustaanlage 18, 68165 Mannheim) ile birlikte çalışır. Bu amaçla IBR, müşteri adını ve iletişim bilgilerini Creditreform'a iletir. Creditrefom'da veri işleme hakkında daha fazla bilgi, AB GDPR Madde 14 uyarınca ayrıntılı Creditreform bilgi formunda veya www.creditreform-mannheim.de/EU-DSGVO adresinde bulunabilir.

IBR Leiterplatten GmbH & Co KG
Raiffeisenstr. 26
DE 74906 Bad Rappenau